Please enter your name and email. If you're logged in, we already filled these for you. You have 30 minutes to answer all 25 questions. If you fail to answer all of them before time runs out, you won't be able to select the answer anymore. Be sure to click SUBMIT at the end!

-

Bitte gib deinen Namen und deine E-Mail Adresse ein. Wenn du eingeloggt bist, haben wir diese bereits für dich ausgefüllt. Du hast 30 Minuten Zeit, um alle 25 Fragen zu beantworten. Wenn du nicht alle beantwortest, bevor die Zeit abgelaufen ist, kannst du die Antwort nicht mehr auswählen. Denk dran, am Ende SUBMIT zu klicken!

Name:
Email:
After a last or only free throw made by A4, the ball is already within the basket when B4 scoops it out. 1 point is awarded to team A, and a technical foul is charged on B4.
Nach dem letzten oder einzigen Freiwurf von A4, befindet sich der Ball bereits im Korb als B4 ihn wieder herausfischt. Team A erhält 1 Punkt und B4 erhält ein technisches Foul.
Before the overtime it is decided by draw which team will attack which basket.
Vor der Verlängerung wird mittels Los entschieden, welche Mannschaft welchen Korb attackiert.
A5 is dribbling on a fast break and attempts a jump shot close to the 3-point line. B5 is following him from behind and cannot avoid the contact with A5 and causes him to land with one foot inside the 2-point area, simultaneously with the release of the ball. Shot is missed. Officials decide: 2 free throws for A4.
A5 dribbelt beim Fastbreak und versucht einen Sprenggeschoss in der Nähe der 3-Punktelinie. B5 folgt ihm dicht und kann den Kontakt mit A5 nicht verhindern. Durch den Aufprall landet A5 mit einem Fuß in der 2-Punktezone, gleichzeitig mit dem Loslassen des Balls. Der Wurf ist nicht erfolgreich. Die Schiedsrichter entscheiden 2 Freiwürfe für A5.
A4 controls the ball in his backcourt for 5 seconds, when B5 kicks the ball with his foot out-of-bounds. Game is resumed with a throw-in for team A in his backcourt, with only 3 seconds remaining from the 8-second count.
A4 kontrolliert seit 5 Sekunden den Ball in seinem Rückfeld als B5 den Ball mit dem Fuß ins Aus tritt. Das Spiel wird mit einem Einwurf von Team A in seinem Rückfeld fortgesetzt, es verbleiben noch 3 Sekunden auf der Wurfuhr, um die Mittellinie zu überqueren.
A4 commits an unsportsmanlike foul on B4. Instead of B4, it is B5 who attempts successfully the 2 free throws. The error is discovered just before the ball is at the disposal of team B for the throw-in. The 2 free throws are cancelled and game is resumed with a throw-in for team B.
A4 begeht ein unsportliches Foul an B4. Anstatt von B4 wirft B5 die beiden Freiwürfe erfolgreich. Der Fehler wird entdeckt, bevor der Ball Team B zum Einwurf zur Verfügung steht. Die beiden Freiwürfe werden annulliert und das Spiel wird mit Einwurf Team B fortgesetzt.
After a field goal try by A4, the ball is just touching the outer side of the ring /not the top of the ring, when B4 jumps and touches the net or the ring. Is B4 committing a violation?
Nach einem Korbwurfversuch von A4 berührt der Ball nur die Außenseite des Rings/nicht die Oberseite, als B4 springt und das Netz oder den Ring berührt. Begeht B4 eine Regelübertretung?
During the half time interval, a player who has already committed his 5th foul commits a technical foul. The foul is considered as one of the 5 fouls in the 3rd quarter.
In der Halbzeitpause erhält ein Spieler, der bereits mit 5 persönlichen Fouls belastet ist, ein technisches Foul. Dieses Foul zählt zu den Mannschaftsfouls des 3. Viertels.
The number 0 is a legal player number.
Die Ziffer 0 ist eine legale Trikotnummer.
The officials erroneously fail to award to A4 the 2 free throws to which he is entitled. The game is restarted and the ball becomes dead because of an unsportsmanlike foul of B5 on A5. The ball is just put at the disposal of A5 for the 2 free throws when the error is discovered. Is the error still correctible?
Die Schiedsrichter geben fälschlicherweise A4 seine ihm zustehenden 2 Freiwürfe nicht. Das Spiel wird fortgesetzt und der Ball wird zum toten Ball, weil B5 ein unsportliches Foul an A5 begeht. Der Ball steht A5 gerade für die 2 Freiwürfe zur Verfügung, als der Fehler bemerkt wird. Ist dieser Fehler jetzt noch zu korrigieren?
A technical foul is called on A4. Before the free throw attempt, Coach B substitutes all 5 players on the court. Is this legal?
A4 erhält ein technisches Foul. Vor dem Freiwurfversuch wechselt Coach B alle 5 Spieler auf dem Feld aus. Ist dies legal?
Captain A4 in the court is substituted with A8. Is the captain A4 responsible to inform an official for the player who will replace him as captain on the court?
Mannschaftskapitän A4 auf dem Platz wird durch A8 ersetzt. Ist der Kapitän A4 dafür verantwortlich, den Schiedsrichter darüber zu informieren, wer ihn als Kapitän auf dem Platz ersetzen wird?
During the last 2 minutes of the game, the ball is over the ring after a pass of A5. Reaching through the basket from below B5 taps the ball away. A violation is called and 2/3 points are awarded to team A. Then a time-out is awarded to team A. Game is restarted with a throw-in for team A from the end line.
Während der letzten 2 Minuten des Spiels befindet sich der Ball nach einem Pass von A5 über dem Ring. B5 greift von unten durch den Korb und schlägt den Ball weg. Dies ist eine Regelübertretung und 2/3 Punkte werden Team A gutgeschrieben. Dann wird Team A eine Auszeit gewährt. Das Spiel wird mit einem Einwurf für Team A von der Endlinie aus wiederaufgenommen.
At the beginning of an overtime, the official erroneously permit teams to play in the wrong direction. The error is discovered after team A scored a basket. Shall the field goal be granted to team A and the teams now be required to play in the correct direction?
Zum Beginn einer Verlängerung erlaubt der Schiedsrichter den Teams fälschlicherweise in die falsche Richtung zu spielen. Der Fehler wird entdeckt, nachdem Team A einen Korb gemacht hat. Soll der Korb für Team A gewertet werden und die Teams in die richtige Richtung weiterspielen gelassen werden?
During a last free throw attempted by A4, both A5 and B5 enter the restricted area before the ball has left the hands of A4. The shot is missed. Game is resumed with a jump ball situation.
Bei einem letzten Freiwurf von A4 betreten sowohl A5 als auch B5 die Zone, bevor der Ball die Hände von A4 verlassen hat. Der Schuss ist nicht erfolgreich. Das Spiel wird mit einer Sprungballsituation fortgesetzt.
Before the start of the 3rd quarter, A4 has the ball at his disposal for the throw-in, when a foul is called on A6. Is the foul considered to be committed during an interval of play?
Vor Beginn des 3. Viertels steht A4 der Ball für den Einwurf zur Verfügung, wenn ein Foul an A6 gepfiffen wird. Wird das Foul als während einer Spielpause begangen betrachtet?
During the 20-minute interval before the start of the game, a technical foul is called on A4 for hanging on the ring. B4 attempts 2 free throws and the game starts with a jump ball. B4 is not in the 5 confirmed starting players. Is this legal?
Während den 20 Minuten vor Spielbeginn erhält A4 ein technisches Foul wegen am Ring hängen. B4 wirft 2 Freiwürfe und das Spiel beginnt mit einem Sprungball. B4 ist nicht einer der Startfünf. Legal?
Before the start of the game, the 2 coaches agree to change the team benches fixed by the rules but not to change the respective baskets. Is this legal?
Vor Spielbeginn einigen sich beide Coaches, die vorgeschriebene Bankanordnung zu ändern, jedoch nicht die Wahl der zu attackierenden Körbe. Legal?
A4 commits his 5th foul but the officials do not realize it and he remains in the game. A4 then commits another foul (6th foul) at which time the error is discovered. Shall A4’s 6th foul be charged to Coach A?
A4 begeht sein 5. Foul, aber die Schiedsrichter bemerken es nicht und er bleibt im Spiel. A4 begeht anschließend ein weiteres Foul (6. Foul), jetzt wird der Fehler bemerkt. Wird A4’s 6. Foul Coach A angeschrieben?
A4 controls the ball in his backcourt for 4 seconds, when a double foul A5-B5 is called in team A’s frontcourt. Game is resumed with a throw-in for team A in his backcourt with 4 seconds remaining from the 8-second count.
A4 kontrolliert den Ball seit 4 Sekunden in seinem Rückfeld als ein Doppelfoul an A5-B5 im Vorfeld gepfiffen wird. Das Spiel wird mit einem Einwurf für Team A im Rückfeld mit nur noch 4 Sekunden zum Überqueren der Mittellinie fortgesetzt.
Any scorer’s error could be corrected after the signal for the end of playing time and before the signature of the score sheet.
Jeglicher Fehler vom Anschreiber kann nach dem Ertönen des Signals am Ende des Spiels und vor der Unterschrift des Spielbogens korrigiert werden.
A4 is dribbling under his own basket when a fight starts. Substitutes from both teams are disqualified for leaving their team bench area. Game is restarted with a throw-in for Team A, nearest the place of the ball when the fighting started.
A4 dribbelt unter seinem eigenen Korb, als ein Kampf beginnt. Ersatzspieler beider Mannschaften werden disqualifiziert, weil sie ihren Teambank-Bereich verlassen haben. Das Spiel wird mit einem Einwurf für Team A neu gestartet, von der Stelle am nächsten, wo der Ball sich befand, als der Kampf begann.
The ball is in the air after a shot for goal by A4 when the shot clock signal sounds, followed by an inadvertent whistle of an official. The ball hits the ring. Is this a jump ball situation?
Der Ball befindet sich in der Luft nach einem Korbwurf von A4 als das Signal der Wurfuhr ertönt, gefolgt von einem ungewollten Pfiff des Schiedsrichters. Der Ball berührt den Ring. Ist dies eine Sprungballsituation?
If the ball is at the disposal of the player taking the throw in, his team also controls the ball at this time.
Wenn der Ball dem Einwerfer zur Verfügung steht, befindet sich das Team bereits in Ballkontrolle.
Team A is granted a timeout. A8 reports to the scorer to substitute A3. Whilst A3 goes to the substitution bench he commits a technical foul. The technical foul counts as a team foul.
Team A erhält eine Auszeit. A8 meldet beim Anschreiber an, dass er A3 ersetzen wird. Auf dem Weg zur Mannschaftsbank erhält A3 ein technisches Foul. Das technische Foul zu den Mannschaftsfouls.
A defensive player commits a goaltending violation and 2/3 points are awarded to the opponents. Is it possible in this moment to allow a time-out or a substitution for the team in defense?
Ein Verteidiger begeht ein Goaltending und 2/3 Punkte werden dem Gegner gutgeschrieben. Kann zu diesem Zeitpunkt eine Auszeit oder ein Spielerwechsel für die verteidigende Mannschaft vorgenommen werden?

You are only allowed 1 try and have already submitted your quiz.

-

Du darfst nur 1 mal probieren und hast dein Quiz bereits eingereicht.